Translation of "per essere giusto" in English

Translations:

to be kind

How to use "per essere giusto" in sentences:

Per essere giusto nei confronti di Tom, e' stato in prigione negli ultimi 20 anni e ora che ha avuto un drastico cambiamento della personalita' si atteggia come se fosse colui che guarisce da ogni male.
To be fair to Tom, how could he? He's been in prison for the last 20 years. And now that he's had a drastic personality makeover, he's posing like he's the savior to all your ills.
Beh, e sto al lavoro troppo tempo per essere "giusto" con un cane, così avevo deciso per le tartarughe.
I'm allergic to cats and, well, I'm at work too long to be fair to a dog, so I went with turtles.
Da ciò risulta evidente che Gesù dovette fare un consapevole sforzo interiore per essere giusto e non fu invece obbligato da Dio, altrimenti non sarebbe stato altro che un burattino.
It is evident from this that Jesus had to make a conscious, personal effort to be righteous; in no way was he forced to be so by God, which would have resulted in him being a mere puppet.
Non voglio che mia figlia soffra... Ma devi essere crudele per essere giusto. Se la ami...
I do not wish my daughter to suffer... but you must be cruel to be kind.
Devi essere crudele per essere giusto.
You must be cruel to be kind.
E per essere giusto verso te, se tu... Se dovessi decidere di lasciar perdere, mi occupero' comunque delle tue sorelle - e finanziero' le loro doti.
And to be fair to you, if you... if you choose to end this now, know that I will still take care of your sisters and fund their dowries.
Per questo tipo di sport acquatico avete bisogno di tutte le condizioni per essere giusto.
For this kind of water sport you need all the conditions to be just right.
L’essere umano stesso deve sopportare il dolore per essere giusto davanti a Dio.
Human beings themselves must bear suffering, in order to be righteous before God.
Per essere giusto vale notare che il contingente, non meglio in senso morale, ha aspirato a queste posizioni amministrative.
To be fair it is worth noticing that the contingent, not best in moral sense, aspired to these administrative positions.
Suppongo che tu sappia la storia di come è venuto per essere, giusto?
I suppose you know the story of how it came to be, right?
e faro' di tutto per essere giusto.
And I will endeavor to be fair.
E' una mia debolezza, ma per essere giusto con me stesso, e' la mia unica debolezza.
It is a weakness with me, but to be fair to myself it is my only weakness.
Lo stai facendo per essere giusto nei confronti di Grace, vero?
You're doing this to be fair to Grace, right?
Devi essere sbagliato per essere giusto qui
Gotta be wrong to get it right 'round here
Egli manifesta la sua giustizia nel tempo presente, per essere giusto e giustificare chi ha fede in Gesù.
26 For a demonstration of his righteousness, at this time, that he might be just.
Perché, se il governo avesse intrapreso misure davvero necessarie, allora un sostegno analogo avrebbe dovuto essere offerto a tutti i partecipanti al mercato, per essere giusto.
Because if the governments took such steps and they were truly necessary, then similar alleviations should had been provided fairly to all market participants.
Egli manifesta la sua giustizia nel tempo presente, per essere giusto e giustificare chi ha fede in Gesù. La funzione della fede
3:26 for [the] shewing forth of his righteousness in the present time, so that he should be just, and justify him that is of [the] faith of Jesus.
(Pierre termina chiedendo alla rivista di voler pubblicare l’insieme delle sue risposte allo Cheikh KR per essere giusto ed equo).
(Pierre ends while kindly requesting the journal to publish all the answers to Sheik KR in order to be righteous and equitable).
La Giustizia anche: ti perseguiterà tanto, che un giorno finirai per essere Giusto.
The same with Justice: it will pursue you so much that one day you will end up being Just.
Disonestà: è il pensiero o l'agire contro ciò che è noto per essere giusto, e il pensare e il fare di ciò che è noto per essere sbagliato.
Dishonesty: is the thinking or acting against what is known to be right, and the thinking and doing of what is known to be wrong.
Credo che Dio sta per essere giusto presentandomi le mie opere.
I believe God is going to be just and righteous and let me present my works.’”
«Crea in me, o Dio, un cuore puro (Sal 50[51], 12), esclama il Salmista, consapevole dell'umana debolezza, perché sa che per essere giusto davanti a Dio non basta il solo sforzo umano.
“Create in me a clean heart, O God”, exclaims the Psalmist, conscious of his own weakness, for he knows that to be righteous in God’s eyes human effort alone is not enough.
Egli manifesta la sua giustizia nel tempo presente, per essere giusto e giustificare chi ha fede in Gesù (⇒ Rm 3, 21-26).
This was to show God's righteousness, because in his divine forbearance he had passed over former sins; it was to prove at the present time that he himself is righteous and that he justifies him who has faith in Jesus.41
Possa tu crescere per essere giusto
May you grow up to be righteous
Forse potrebbe essere vero, ma in questo momento non è definitivo, quel problema: è sotto studio, per essere giusto.
It could be true, but at this time nothing definitive has been established: the problem is being studied, to be fair.
Se uno non rinasce d’acqua e di Spirito, tutti i suoi sforzi per essere giusto davanti a Gesù sono inutili.
Unless one is born again of water and the Spirit, all his efforts to be righteous before Jesus are in vain.
Per essere giusto con Shelter, voglio precisare che in passato ho avuto problemi simili (e peggiori) con bobine mobili di un certo produttore danese abbastanza importante, per cui il problema non riguarda esclusivamente i piccoli costruttori.
To be fair to Shelter, I've had similar (and worse) problems in the past with moving coils from a certain Danish manufacturer of some weight, so it really isn't something of small cartridge builders only.
Per essere giusto devo dire che sono sicuro che essi siano stati progettati proprio con queste caratteristiche.
To be fair I'm sure that this is precisely how they were designed.
Invece la preghiera da fare al Signore è per essere «giusto nella misericordia, come sei tu, giusto nella misericordia.
Instead, he recommended that our prayer should be: Lord, help us be “just in mercy, as you are, just in mercy”.
Per essere giusto, Dio deve assicurarsi che anche il messaggio di avvertimento sia altrettanto uniforme.
To be fair, God must see to it that the warning message has equal penetration.
Per essere giusto, l'uomo deve osservare le Leggi del Signore.
In order to be just, man must observe the Laws of the Lord.
nel tempo della divina pazienza. Egli manifesta la sua giustizia nel tempo presente, per essere giusto e giustificare chi ha fede in Gesù
To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.
4.8450968265533s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?